Galway Girl d'Ed Sheeran

Informeu -Vos Del Vostre Nombre D'Àngel

  • Ed Sheeran canta en aquesta cançó de pop-folk sobre enamorar-se d’una noia irlandesa. La cançó és el resultat que va convidar al grup de trad-folk nord-irlandès Beoga al seu estudi de gravació durant una setmana. Va explicar Sheeran The Irish Times :

    'Es basava en el jugador de violí de Beoga, Niamh [Dunne]. Està casada amb un irlandès, un amic meu. Vaig tenir la banda a casa un dia més, així que em deia: 'de què puc escriure? Ella toca el violí en una banda irlandesa ... val, genial, escrivim una cançó sobre això. Ella va inspirar la primera línia, però la resta de la cançó no tracta de ningú, només vaig inventar una història.

    Dunne és de Limerick, no de Galway, però intenta aconseguir-ho en una cançó.


  • Galway és una ciutat de la costa oest d'Irlanda on viuen el cosí i l'oncle de Sheeran. 'És un lloc realment bonic', va dir a Spotify. 'És com carrers empedrats, és Irlanda per excel·lència'.


  • A Sheeran li preocupava que Steve Earle tingués una cançó amb el mateix títol. Va dir a la BBC:

    'De fet, vaig intentar trobar una altra lletra. Vaig fer Wexford Girl i Clonakity Girl i Cork Girl ... cap d’elles funcionava. Però tot el tema de les cançons populars és inspirar-se en el passat i fer alguna cosa nova, de manera que la gent només haurà de fer-hi front ”.


  • La cançó mostra el gust d’Ed Sheeran en la música. El seu disc preferit és el de Van Morrison Heartbeat irlandès , feta amb la banda tradicional irlandesa The Chieftains i va lluitar durament contra la seva companyia discogràfica per incloure aquesta cançó popular divideix . Va dir Sheeran El guardià :

    'Estaven molt, realment en contra de' Galway Girl ', perquè aparentment la música folk no és genial. Però hi ha 400 milions de persones al món que diuen que són irlandesos, encara que no siguin irlandesos. Els coneixeu a Amèrica tot el temps: 'Sóc un quart irlandès i sóc de Donegal'. I a aquest tipus de gent els encantarà.

    El meu argument sempre va ser: bé, els Corrs van vendre 20 milions de discos. L'etiqueta deia: 'Oh, els Corrs, va ser fa anys', però qui ho ha provat des dels Corrs? Hi ha un gran buit al mercat i us prometo que d’aquí a dos anys hi haurà una gran banda de folk que apareix pop, i això passarà com a resultat que les etiquetes siguin com: 'Oh s - t, si pot posar-hi una pipa de violí i ulleann, també ho podem provar '.
  • La col·laboració va sorgir arran d’un amic comú de Sheeran i Beoga - Foy Vance. Niamh Dunne va explicar: 'Van estar de gira junts i van tocar junts alguns temes de Beoga a la furgoneta i li va agradar a Ed, així que quan feia el seu nou disc ens va enviar un correu electrònic i ens va preguntar si estaríem disposats a fer alguna gravació'.


  • El vídeo musical de la cançó troba a Ed Sheeran passant una nit a Galway amb Saoirse Ronan, que va obtenir una nominació als Oscar pel seu paper a la pel·lícula del 2015 Brooklyn . En realitat no és una noia de Galway, però va créixer a Dublín.

    El clip es va rodar des de la seva perspectiva, és a dir, l’espectador passa tres minuts i dinou segons a la pell d’Ed. El veiem amb Ronan, bevent Guinness, ballant, jugant a dards i passejant pels carrers de la ciutat a la nit. Ed acaba rebent un cop de puny a la cara ... Sí, és així la segona vegada l'hem vist rebent algun dany facial.

    Els presentadors irlandesos Tommy Tiernan i Hector Ó hEochagáin també fan un breu cameo, prenent Guinness a una taula als lavabos masculins.
  • Ed Sheeran tenia el nom de la cançó gravat al braç, només es va adonar després que el tatuatge tenia un error tipogràfic. En un programa a Glasgow, Sheeran va explicar que la falta d’ortografia era el resultat d’una broma de l’actriu irlandesa Saoirse Ronan, amb qui havia filmat el videoclip de la cançó.

    'Quan el filmàvem, em volia fer un tatuatge de la seva lletra dient' Galway Girl ', va dir. 'De fet, diu Galway Grill. Igual que, de ple, em va treure l’enfos amb aquest. En realitat diu Galway Grill. G-r-i-l-l. '

    'En realitat estic una mica orgullós d'ella', va continuar Sheeran. 'És el tipus de coses que faria'.

    En declaracions a Capital North East, Sheeran va admetre que la història anterior no era completament certa: 'En realitat no és el que vaig dir que era', va dir. 'Estava previst per al vídeo de [' Galway Girl '], no em va fer broma ... Tenia la intenció d'escriure' Galway Girl 'i llavors em va dir:' Serà divertit si escrius quelcom diferent.' Va venir amb 'Galway Grill' i després ho vam fer. Crec que és més divertit dir que va fer el tatuatge, però en realitat això no és la història.
  • Segons Sheeran, aquesta és una cançó love-it-or-hate-it, i molts l’odien. 'Mai no havia publicat cap cançó que tanta gent polaritzés', va dir Entertainment Weekly . “La gent ho odia de debò! Els ofèn que existeixi la cançó. Però crec que d'aquí a cinc o deu anys, la mateixa gent hi ballarà el dia de Sant Patrici, borratxo al bar ».
  • Quan Ed Sheeran va gravar aquest tall, el seu company musical Benny Blanco va dir que era la seva pitjor cançó de la història. A la majoria de la gent d’Asylum Records tampoc no els va agradar, però va resultar ser un dels que més agradaven a Sheeran, sobretot a Irlanda, on va arribar al número 1.

    'La gent f-king odia aquesta cançó, de manera que dirien que m'equivoco, però el consens general és que sí, que funciona', va dir Sheeran Q revista. 'Aquesta cançó és Marmite, que és bastant bona. Vull que la gent tingui una opinió encara que la seva opinió em faci mal. Em diuen molt beix, però no puc ser beix si divideix aquesta gran opinió.

Informeu -Vos Del Vostre Nombre D'Àngel





Vegeu També: