- 'We Wish You a Merry Christmas' és una nadala tradicional anglesa d'origen desconegut que es creu que data del segle XVI. Va ser cantada per nens a l'època victoriana mentre anaven fent nadales porta a porta la nit de Nadal, amb l'esperança de rebre recompenses dolces.
- Al país occidental d’Anglaterra, la gent rica de la comunitat donava tradicionalment llaminadures a les nadales visitants la nit de Nadal. De vegades els cuinaven 'pudding figgy', que eren unes postres a base de fruita seca (figues, panses i / o prunes) juntament amb mantega, sucre, ous, llet, pomes picades, suc de llimona i pell, fruits secs, canyella, clau i gingebre. Després de barrejar tots els ingredients, va necessitar cinc hores de vapor.
El pudding figgy va ser un precursor dels temps moderns Pudding nadalenc , però no tan ric. L’equivalent americà pot ser un pastís de fruites de vacances. El segon vers fa referència a això:
Oh, porteu-nos una mica de pudding,
Oh, porteu-nos una mica de pudding,
Oh, porteu-nos una mica de pudding,
I porteu-lo aquí mateix - 'We Wish You a Merry Christmas' es va popularitzar a la dècada de 1930 arran d'un acord del compositor, director i organista amb seu a Bristol Arthur Warrell. Va organitzar la nadala per a la Universitat de Bristol Madrigal Singers, i la va interpretar amb ells en concert el 6 de desembre de 1935.
- Bing Crosby va presentar la nadala a molts de l'altre costat de l'Atlàntic quan la va gravar per al disc del 1963 Et desitjo bon Nadal . John Denver va gravar una versió més popular per al seu àlbum col·laboratiu de 1979 amb els Muppets.