- Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Aquí es troba el solc lleugerament transformat
Només un trencament de la norma
Només una mica per trencar la monotonia
De tot aquell ball hardcore que ha arribat a ser
Una mica fora de control és divertit ballar
Però, què passa amb el solc que alleuja el moviment del romanç
Dóna’m una suau barreja subtil
I si no es trenca, no intenteu solucionar-ho
I penseu en els estius del passat
Ajusteu la base i deixeu esclatar l’alpí
Introduïu el meu CD i deixeu-me córrer una rima
I poseu el cotxe en creuer i relaxeu-vos perquè és hora d’estiu
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
L’escola ha sortit i és una mena d’enrenou
Aleshores no sabia ben bé de què es tractava
Però ara veig què en té d'això
La forma en què la gent respon a la bogeria estival
Fa bon temps i les noies es vesteixen menys
I comprovant els nois per dir-los qui és millor
Passejant amb el vostre Jeep o el vostre Benzos
O a la vostra instal·lació de Nissan a Lorenzos
De tornada a Philly, estarem al parc
Un lloc anomenat altiplà és on va tothom
Nois de caça i noies que fan el mateix
Toqueu la mel que teniu davant amb els ulls clars
Es dóna la volta per veure a què pitges
És com si l’estiu fos un afradesíac natural
I amb un bolígraf i un coixinet composo aquesta rima
Per colpejar-vos i equipar-vos per a l’estiu
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
És tard a la tarda i encara no he estat a la pista
De pressa al centre comercial per aconseguir-me un conjunt curt
Sí, em vaig colar, però necessito un parell nou
Perquè a l’estiu hi ha pistes de bàsquet que hi porten noies
La temperatura és d’uns 88
Introduïu el tap a l’aigua només pel bé dels vells temps
Break to ya bressol canviar de roba una vegada més
Perquè us conviden a una barbacoa que comença a les 4
Seure amb els vostres amics us farà recordar tots
Sobre els dies que creix i la primera persona que beses
I, ja que penso enrere, em fa preguntar-me com
L’olor d’una graella podria provocar nostàlgia
Tots els nens jugant al davant
Els nois petits es tornen amb les noies jugant a doble holandès
Mentre el DJ fa una cançó mentre els vells ballen a la reunió familiar
Aleshores, les sis en punt roden
Acabes d'esbossar el cotxe
És hora de fer creuers per dirigir-vos a la quedada d’estiu
Sembla un espectacle de cotxes
Tothom ve ben bé
Recents a la perruqueria o volant des del saló de bellesa
Cada moment enfrontant i maxinant
Refredant-me al cotxe que passaven tot el dia encerellant-se
Inclinant-se cap al costat, però no es pot avançar
Dos quilòmetres per hora perquè tothom et vegi
Hi ha un aire d’amor i de felicitat
I aquesta és la nova definició de la bogeria estival del príncep fresc
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectar
Estiu a l’estiu
És hora de seure i desconnectarEscriptors: Craig Simpkins, Hula Mahone, Willard Smith, Claydes Smith, Robert Bell, Dennis Thomas, Ronald Bell, Richard Westfield, George Brown, Robert Mickens, Alton Taylor
Editor: Warner Chappell Music, Inc., BMG Rights Management
Lletres llicenciades i proporcionades per LyricFind
Jugar Summertime No s'ha pogut trobar res. Pot contenir enllaços d’afiliació