Hotel California by Eagles

  • Escrita per Don Felder, Glenn Frey i Don Henley, aquesta cançó tracta de materialisme i excés. Califòrnia s’utilitza com a escenari, però podria relacionar-se amb qualsevol lloc d’Amèrica. Don Henley a Londres Correu diari El 9 de novembre de 2007 va dir: 'Algunes de les interpretacions més salvatges d'aquesta cançó han estat sorprenents. Realment es tractava dels excessos de la cultura nord-americana i de certes noies que coneixíem. Però també es tractava del desequilibrat equilibri entre art i comerç ».

    El 25 de novembre de 2007, Henley va aparèixer al programa de notícies de televisió 60 minuts , on se li va dir, 'tothom vol saber què significa aquesta cançó'. Henley va respondre: 'Ho sé, és molt avorrit. És una cançó sobre el ventre fosc del somni americà i sobre l'excés a Amèrica que era una cosa que sabíem.

    Va oferir una altra interpretació el 2013 Història de les Àguiles documental: 'És una cançó sobre un viatge de la innocència a l'experiència'.
  • Califòrnia es veu des de la perspectiva d’un foraster. Bernie Leadon era l'únic membre de la banda en aquell moment que era de l'estat (Timothy B. Schmit, que es va unir el 1977, també era de Califòrnia). Joe Walsh venia de Nova Jersey; Randy Meisner de Nebraska; Don Henley era de Texas; Glenn Frey era de Detroit i Don Felder de Florida. En la nostra entrevista amb Don Felder, va explicar: 'Mentre conduïu a Los Angeles a la nit, podeu veure el resplendor de l'energia i les llums de Hollywood i Los Angeles a 100 quilòmetres al desert. I a l’horitzó, mentre conduïu, totes aquestes imatges us comencen a venir al cap de la propaganda i la publicitat que heu experimentat sobre Califòrnia. En altres paraules, les estrelles del cinema, les estrelles de Hollywood Boulevard, les platges, els bikinis, les palmeres, totes aquelles imatges que veieu i que la gent pensa quan pensen a Califòrnia us comencen a passar pel cap. Ho estàs anticipant. Això és tot el que sabeu de Califòrnia.

    Don Henley ho va dir així: «Tots érem nens de classe mitjana del Midwest. L'Hotel Califòrnia va ser la nostra interpretació de la vida alta a Los Angeles '.
  • Això va guanyar el Grammy del disc de l'any de 1977. La banda no es va presentar a acceptar el premi, ja que Don Henley no creia en els concursos. Timothy B. Schmit s'acabava d'incorporar a la banda i diu que van veure la cerimònia a la televisió mentre assajaven.
  • A Don Felder se li va acudir la idea musical d’aquesta cançó. Segons el seu llibre Cel i infern: la meva vida a les àguiles , se li va acudir la idea mentre jugava a la platja. Tenia les progressions d'acords i les pistes bàsiques de guitarra, que va tocar per a Don Henley i Glenn Frey, que van ajudar a acabar la cançó, amb Henley afegint la lletra.

    Felder diu que van gravar la cançó aproximadament un any després de fer la demostració original i, a la sessió, va començar a improvisar la part de guitarra al final. Henley el va aturar i li va exigir que ho fes exactament igual que la demostració, de manera que va haver de trucar a la seva dona i fer-la tocar la demostració de cassets per telèfon perquè Felder pogués recordar el que tocava.
  • La lletra, 'Olor càlid de colitas', s'interpreta sovint com una argot sexual o una referència a la marihuana. Quan vam preguntar a Don Felder sobre el terme, va dir: 'La colitas és una planta que creix al desert que floreix de nit i té aquest tipus d'olor picant i gairebé funky. Don Henley va inventar moltes de les lletres d’aquesta cançó i va arribar a colites.

    Els Eagles pretenien una experiència sensorial completa en la seva composició. Felder afegeix: 'Quan intentem escriure lletres, intentem escriure lletres que toquin múltiples sentits, coses que es poden veure, olorar, tastar, escoltar. 'Vaig escoltar la campana de la missió', ja saps, o 'l'olor càlid de la colita', parlant de poder relacionar alguna cosa a través del teu olfacte. Només aquest tipus de coses. Per tant, d’aquí va sortir una mena de colitas.
  • Això es va gravar en tres sessions diferents abans que els Eagles aconseguissin la versió que volien. El problema més gran era trobar la clau adequada per a la veu de Henley.
  • Glenn Frey va comparar aquesta cançó amb un episodi de La Zona Crepuscular , on salta d'una escena a la següent i no necessàriament té sentit. Va dir que l'èxit de la cançó prové del públic que crea històries a la seva ment a partir de les imatges.
  • La frase 'Ho apunyalen amb els seus ganivets d’acer, però simplement no poden matar la bèstia', és una referència a Steely Dan. Les bandes compartien el mateix gerent (Irving Azoff) i tenien una rivalitat amistosa. L'any anterior, Steely Dan va incloure la línia 'Turn up the Eagles, the neighbors are listening' de la seva cançó 'Everything You Did'.
  • Don Felder i Joe Walsh van tocar junts als solos de guitarra, creant el so texturat.
  • Les lletres de la cançó van venir amb el disc. Alguns oients van pensar que la línia 'Ella té els Mercedes Bends' era una falta d'ortografia de 'Mercedes Benz', sense adonar-se que la línia era un joc de paraules.
  • Glenn Frey: 'Aquest disc explora el ventre de l'èxit, el costat més fosc del paradís. Que era una mena del que vivíem a Los Angeles en aquell moment. Així doncs, es va convertir en una metàfora de tot el món i de tot el que coneixeu. I només vam decidir convertir-lo en Hotel California. Així doncs, amb un microcosmos de tota la resta que passa al nostre voltant '.
    Moomin - Londres, Anglaterra
  • Quan els Eagles es van tornar a reunir el 1994, van gravar una versió acústica en directe d’aquesta cançó per a un especial de MTV que es va incloure al seu disc L’infern es congela . Don Felder va presentar una nova introducció a la guitarra per a aquesta versió el dia que la van gravar i, tot i que no es va llançar com a senzill, va tenir molta difusió, va ajudar el disc a ocupar les primeres llistes de llistes la primera setmana que es va publicar i va ser nominat als Grammy a la millor interpretació de rock per un duo o grup amb vocal, categoria introduïda el 1980 quan els Eagles van guanyar amb 'Heartache Tonight'.

    Felder va tenir una mica de res amb la llista dels crèdits en aquesta nova versió; el senzill original tenia els compositors com 'Don Felder, Don Henley i Glenn Frey', la qual cosa implica que Felder va escriure la major part de la cançó i Frey el menys. La nova versió es va acreditar a 'Don Henley, Glenn Frey i Don Felder'. Felder afirma que Henley i Frey no van afegir res original a la nova versió, i que això era simplement un joc de poder. Felder va ser acomiadat de la banda el 2001 després de disputar pagaments i royalties.
  • Els set membres actuals i anteriors dels Eagles van interpretar-ho el 1998 quan van ser incorporats al Rock and Roll Hall of Fame.
  • L’hotel de la portada del disc és el Beverly Hills Hotel, conegut com el Pink Palace. Sovint és freqüentat per estrelles de Hollywood. La fotografia va ser presa pels fotògrafs David Alexander i John Kosh, que es van asseure en un picador de cireres a uns 60 peus sobre Sunset Boulevard per obtenir la fotografia de l’hotel a la posta de sol des dels arbres. El trànsit de les hores punta el va convertir en una experiència angoixant.
  • Tot i que és ben sabut que l'Hotel California és en realitat una metàfora, hi ha diverses teories estranyes d'Internet i llegendes urbanes sobre el 'real' Hotel California. Alguns inclouen suggeriments que era una antiga església presa pels adoradors del diable, un hospital psiquiàtric, una posada dirigida per caníbals o la mansió d'Aleister Crowley a Escòcia. Fins i tot s’ha suggerit que l ’“ Hotel California ”és la Playboy Mansion.
    Adam - Dewsbury, Anglaterra
  • La música pot haver estat inspirada en la cançó de 1969 de Jethro Tull 'We Used to Know', del seu àlbum Aixeca't . Les progressions d'acords són gairebé idèntiques, i les bandes van fer una gira junta abans que els Eagles gravessin 'Hotel California'. En una entrevista a la ràdio de la BBC, Ian Anderson, el líder de Jethro Tull, va dir rient que encara esperava els drets d'autor. En l'entrevista d'Ian Anderson amb Songfacts, deixa clar que no considera que 'Hotel California' manllevi res de la seva cançó: 'És difícil trobar una seqüència d'acords que no s'hagi utilitzat i que no hagi estat focus de moltes peces musicals. La seva progressió harmònica és gairebé una certesa matemàtica que, tard o d’hora, us apareixerà el mateix si us senteu a tocar uns quants acords en una guitarra. Sens dubte, no hi ha amargor ni cap sentit del plagi relacionat amb la meva visió, encara que de vegades faig al·lusió, de forma bromista, a acceptar-ho com una mena d’homenatge ”.
  • Després que Don Henley arribés al títol, un tema desenvolupat per a l'àlbum. Don Felder ens va explicar com encaixen algunes de les altres cançons: 'Un cop arribeu a Los Angeles i tingueu el primer parell d'èxits, us convertireu en el' New Kid In Town 'i, amb més èxit, viureu' Life In The Fast Lane, i us comenceu a preguntar si tot el temps que heu passat als bars no era més que 'Temps perdut'. Per tant, totes aquestes altres idees de cançons van sortir d’aquest concepte una vegada que es van establir les bases per a “Hotel California”. Va ser un títol realment perspicaç.
  • Don Felder: 'Acabava de llogar aquesta casa a la platja de Malibu, suposo que era cap al '74 o el '75. Recordo estar assegut al saló, amb totes les portes ben obertes en un espectacular dia de juliol. Tenia aquest acústic de 12 cordes i vaig començar a jugar amb ell, i aquells acords de l’Hotel California només es desprenien. De tant en tant sembla que és la part del cosmos i que alguna cosa fantàstica et cau a la falda.
    Stone - Libertyville, IL
  • Una interpretació alternativa del significat de les lletres és que la cançó és una descripció del viatge des de la necessitat a l’amor i el matrimoni fins al divorci i, finalment, a la impossibilitat de recuperar la vida i la felicitat de l’estat anterior al divorci.

    Inicialment, el viatger sent la necessitat d'una relació ('El meu cap es va tornar pesat i la vista es va enfosquir, vaig haver de parar a passar la nit'). El viatger coneix el seu amor i es casa ('Allà es va quedar a la porta. Vaig sentir la campana de la missió'). Un compromís matrimonial obre la possibilitat de felicitat, però també el viatger és conscient i vulnerable a la possibilitat d’una intensa infelicitat ('I jo pensava per a mi mateix, això podria ser el cel o això podria ser un infern')

    Malauradament, el matrimoni es dissol i el seu amor s’obsessiona amb els diners ('La seva ment està torcida de Tiffany'), on Tiffany es refereix a la joieria molt cara, Tiffany & Co. Amb el divorci hi ha la divisió de propietats. Benz. Després de la ruptura, quan la veu amb qualsevol noi, li assegura que els nois bonics i simpàtics només són amics. En aquest nou món de ser solter, els altres singles que coneix fan el seu ball al pati de la vida. Generalment es divideixen en dos grups: hi ha qui no pot deixar de parlar de la seva Ex ('Alguns ballen per recordar') i hi ha qui no sap què dir res del seu matrimoni passat ('alguns ballen per oblidar ').

    Ara, en aquest món del divorci, anhela retornar l’estat de felicitat pre-divorciat ('Així que vaig trucar al capità, si us plau, porteu-me el meu vi'), però troba que la seva felicitat ara és irrevocable en el passat ('Nosaltres no tinc aquest esperit aquí des del 1969 ').

    En el fons de l'escena del single després del divorci amb 'miralls al sostre, el xampany rosa sobre gel', se li recorda que 'tots som presoners aquí, del nostre propi dispositiu'. Ell i altres volen que s’acabi aquest malson de divorci, però “el punyalen amb els seus ganivets d’acer, però simplement no poden matar la bèstia”. Ara frustrat, té pànic i corre cap a la porta. Vaig haver de trobar el passatge de tornada al lloc que hi havia abans ', però és breu quan l'home de la nit li informa que' es pot pagar en qualsevol moment (suïcidi), però mai no se'n pot anar ' divorciada).

    Hi ha dos cors a la cançó i cadascun menciona l ''Hotel Califòrnia'. Al voltant de l’època en què es va escriure la cançó, Califòrnia experimentava la taxa de divorci més alta del país. Cada cor té línies que recorden el seu matrimoni passat ('Un lloc tan encantador') i el seu amant passat ('Una cara tan encantadora'). El primer cor indica que sempre hi pot haver més divorcis ('Molt espai a l'Hotel California, en qualsevol època de l'any, el podeu trobar aquí'). El segon cor assenyala que, com a part del divorci, sempre 'portareu les vostres coartades'.
    David - Redwood City, CA
  • El hotel California l'àlbum és el número 37 del Roca que roda llista dels 500 millors àlbums de tots els temps. Segons la revista, Don Henley va dir que la banda buscava una cançó perfecta. Els Eagles van passar vuit mesos a l'estudi polint la presa després de la presa. Henley també va dir: 'Acabem de tancar-nos. Teníem una nevera, una taula de ping pong, patins i un parell de bressols. Hi entraríem i ens quedaríem dos o tres dies a la vegada.
    Ray - Stockton, Nova Jersey
  • Segons una enquesta enviada pels lectors per a Guitar World revista, el solo de guitarra d’aquesta cançó ocupa el lloc número 8 de cada 100.
    Romeo - Belo Horizonte, Brazil
  • Don Felder va explicar a Gibson la seva contribució a aquesta pista. 'Vaig pensar que era realment únic i diferent a qualsevol cosa que s'hagi escrit mai. Els Eagles s’havien dirigit en una direcció convencional de country-rock. Em van afegir a la banda per la meva guitarra elèctrica, la capacitat de slide-electric i per ajudar-los a convertir-los en una banda més de rock and roll. Escrivia temes de guitarra més forts que utilitzaven guitarra elèctrica com 'Victim of Love' i 'Hotel California'. Quan vaig arribar a la progressió de l ''Hotel Califòrnia', sabia que era única, però no sabia si era adequada per a les Eagles. Era una mena de reggae, gairebé una part abstracta de la guitarra per al que hi havia a la ràdio en aquell moment.

    Quan escrivia per al hotel California , treballava en una pista TEAC de 4 pistes en una casa de platja de Malibu i anava deixant idees en cinta. Després vaig fer còpies de casset i les vaig regalar a [Don] Henley, [Glenn] Frey, Walsh i [Randy] Meisner. Henley em va trucar per dir-li que li agrada molt el bolero mexicà, la cançó del reggae mexicà. Sabia exactament a quina pista volia dir. Don va tenir un gran concepte líric per a la cançó.
  • Això va seguir després de 'New Kid in Town' com el segon senzill llançat de l'àlbum. No hi havia cap dubte sobre els mèrits de la cançó com a tema de l'àlbum, però emetent-la com una única convenció desafiada. Don Felder ens va dir: 'quan finalment vam acabar tot aquest disc, la companyia discogràfica havia colpejat a la porta intentant entrar i aconseguir aquest disc, perquè volien publicar-lo. Teníem uns quatre mesos de retard en lliurar el nostre registre segons el nostre contracte. Així que finalment vam deixar entrar la discogràfica. Van entrar els executius i vam celebrar aquesta festa de reproducció a la planta de discos aquí a Los Angeles. I després de tocar la cançó 'Hotel California', Henley es va girar i va dir: 'Aquest serà el nostre single'.

    Als anys 70, el format AM, que era el que realment preteníem, tenia una fórmula específica; la vostra cançó havia de tenir entre tres minuts i tres minuts i trenta segons i havia de ser una pista de ball, una pista de rock o una balada tripleta. La introducció només podia durar 30 segons abans de començar el cantant, de manera que el discjòquei no va haver de parlar tant.

    L''Hotel California 'té una durada de sis minuts i mig. La seva introducció dura un minut. Realment no es pot ballar. S'atura al mig quan la bateria s'atura: 'miralls al sostre', aquesta secció, i té un solo de guitarra de dos minuts al final. És el format completament incorrecte.

    Així que vaig dir: 'Don, crec que t'equivoques. Crec que és un error. Crec que no hauríem de publicar-ho com a senzill. Potser un tall de FM, però ni un sol '. I va dir: 'No, aquest serà el nostre single'. I mai no he estat tan encantat d’haver estat tan equivocat a la meva vida. Simplement no ho saps.
  • A Chicago, en el moment de la popularitat d'aquesta cançó, molta gent va anomenar la presó del comtat de Cook 'Hotel California' perquè es troba al carrer Califòrnia. El nom es va quedar atrapat i ara gent de totes les edats i races fa referència a la presó amb aquest sobrenom.
    Jesse - Chicago, IL
  • Això es va presentar al primer episodi de la sèrie de televisió American Horror Story: Hotel , que tracta d’un hotel encantat i horrorós dirigit per Lady Gaga. L’espectacle en molts sentits és una representació visual de la cançó, i aquest episodi (“Checking In”) acaba amb un home que s’instal·la a l’hotel a causa de coacció. La cançó es reprodueix quan comença el procés i, quan arriba a la seva habitació, l'episodi acaba, puntuat per la línia: 'Podeu comprovar qualsevol hora que vulgueu, però mai no podreu marxar'.

    Aquesta no era la primera vegada que la cançó s’utilitzava en una sèrie de televisió, però els drets s’atorguen amb criteri. Altres usos de la televisió inclouen:

    Els fitxers X. - 'Més enllà del mar' (1994)
    Absolutament fabulós - 'Pobre' (1994)
    Els sopranos - 'Sr. El barri de Ruggerio (2001)
    Seguici - 'Adéu, Amics' (2007)
    La Lliga - 'The Bachelor Draft' (2013)
  • Testimoniant sobre la influència russa sobre els assumptes nord-americans davant el Comitè Judicial del Senat el 27 de juliol de 2017, l’empresari William Browder va invocar aquesta cançó , dient: 'No hi ha cap ex-oficial d'intel·ligència a Rússia. És com l’hotel Califòrnia. Podeu comprovar-ho quan vulgueu, però no marxeu mai.


Articles D'Interès