Tens per Rammstein

Informeu -Vos Del Vostre Nombre D'Àngel

  • Tot i que la frase alemanya no es tradueix a l'anglès, 'Du hast' pot significar 'tens', però també pot significar 'odi'. Per tant, la cançó té dos significats. Un dels quals és una mena de 'M'odiïs, però encara em vols casar amb mi' (la cançó tracta sobre el matrimoni) i l'altre és 'Vull casar-me, però jo no vull'.
    Oscar - Estocolm, Suècia


  • Aquí hi ha un altre tipus de doble significat. Si es llegeix la línia com 'Tod der Scheide' seria 'fins a la mort de la vagina' i no 'fins a la mort, que se separaria' ('Tod, der scheide'). Tota la cançó és una obra de teatre dels vots de noces alemanys (Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet? - Voleu estimar-vos i respectar-vos els uns als altres i mantenir-vos fidels fins que la mort us separi?). En lloc de respondre amb 'Ja', Till diu 'Nein', finalment va respondre a la pregunta a la qual no va dir res al principi.
    Jason - Elko, NV


  • 'Hast' és una conjugació de la forma base 'haben' que significa 'tenir'. Odiar seria el verb 'hassen' que es conjugaria amb 'Du hasst mich' (tu m'odies). Tot i que són similars, no són homòfons, ja que els sons de S en 'hasst' per 'odi' es ressaltarien una mica més que en 'has' per 'tenir'. Això es confirma quan Till diu: 'Du hast mich gefragt und ich hab nights gesagt', que significa literalment 'M'ho has preguntat i no he dit res. 'Hast' s'utilitza com a verb ajudant 'haben' per al participi passat 'gefragt', del qual la seva forma base és 'fragen', que significa 'preguntar'.
    Scott - Vincennes, IN


  • Aquesta cançó es reprodueix a la pel·lícula Com d'alt amb els artistes de rap Red Man i Method Man
    Steve - Kitchener, Canadà

Informeu -Vos Del Vostre Nombre D'Àngel





Vegeu També: